Valge Maja ja Prantsuse saatkond Washingtonis tegutsesid täna kiirelt, et ümber lükata väidet nagu oleks USA esileedi Michelle Obama öelnud Prantsuse esileedi Carla Brunile, et elu presidendi abikaasana on põrgu.
Valge Maja üritab kinni mätsida esileedi keelevääratust
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Selline väide on ära trükitud kahe Prantsuse autori raamatus «Carla et les Ambitieux» («Carla ja Auahned»), mis lahkab Prantsuse presidendi Nicolaz Sarkozy abikaasa Bruni elu, vahendab AFP.
Raamatu väitel küsis Bruni märtsis Michelle Obamalt eravestluse käigus Valges Majas, kuidas ta elu naudib.
«Ära parem küsi. See on põrgu ja ma ei talu seda,» olevat Michelle Obama vastanud.
Valge Maja ja Prantsuse saatkond lükkasid selle kiirelt ümber, väites, et Obama pole midagi sarnast kunagi öelnud.
«Sõnad, mis omistati USA esimesele leedile, pole kunagi öeldud,» teatas saatkonna pressiesindaja ning lisas: «Proua Sarkozy eitab seda täielikult.»