Hitleri «Mein Kampf» ilmub saksa ja prantsuse keeles

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Inna-Katrin Hein
Copy
Adolf Hitleri teose «Mein Kampf» teine osa, mis anti välja 1926. aastal Saksamaal
Adolf Hitleri teose «Mein Kampf» teine osa, mis anti välja 1926. aastal Saksamaal Foto: SCANPIX

Natsi-Saksamaa diktaatori Adolf Hitleri teos «Mein Kampf» antakse välja saksa ja prantsuse keeles.

Saksamaal keelati see raamat pärast Teist maailmasõda ning Prantsusmaal ei ole seda ilmunud alates 1934. aastast, edastab express.co.uk.

Inglise keeles on sellest raamatust erinevaid väljaandeid nii internetis kui raamatuna.

Teose autoriõigused on seni kuulunud Baieri rahandusministeeriumile, kuid selle aastaga need õigused lõppevad.

Selle tõttu saab prantsuse kirjastus Fayard anda «Mein Kampfi» uuesti välja. Saksakeelse trüki eest vastutab Münchenis tegutsev nüüdisajaloo instituut, prantsuskeelse eest aga kirjastus Fayard.

Nii saksa kui prantsuse keelne raamat varustatakse eesõna, märkuste ja selgitustega tuntud ajaloolastelt.

Hitler dikteeris selle esmalt kaheosalisena valminud teose 1923. aastal, kui ta vanglakaristust kandis.

Wikipedia: raamatus «Mein Kampf» (saksa keeles «Minu võitlus») ühendas Adolf Hitler oma autobiograafia ja natsionaalsotsialistliku ideoloogia. Esimene köide anti Saksamaal välja 1925. aastal ja teine 1926. aastal.

Tagasi üles