Alanud aastaga on aegunud Adolf Hitleri «Mein Kampfi» autoriõigused ja seda raamatut võib kirjastada igaüks. Prantsusmaal soovivad advokaadid aga, et natsiliidri teose kirjastajatele tuleks teha kohustuslikuks raamatule selgituse lisamine.
Prantsuse advokaat tahab «Mein Kampfile» kohustuslikku lisandust
Alates 1934. aastast kuulusid «Mein Kampfi» autoriõigused Prantsusmaal kirjastusele Les Nouvelles Editions Latines. 1979. aastast on neil lasunud kohtu otsusega kohustus trükkida raamat koos kaheksaleheküljelise selgitusega selle ajaloolisest kontekstist.
Nüüd, kus autoriõigused on aegunud, on teine kirjastaja Editions Fayard lähinädalail välja andmas oma versiooni teosest.
Viha Ennetamise Algatuse nimelise liikumise rajanud advokaat ja Euroopa Firmaadvokaatide Liidu president Philippe Coen soovib, et viies keeles – nende seas ka araabia keeles – välja antavale «Mein Kampfile» lisataks uus selgitus ajaloolise konteksti kohta.
Hitleri raamat tutvustab kaht tema põhiideed – naabermaade annekteerimist selleks, et saada sakslastele «eluruumi», ning viha juutide vastu, mis viis holokaustini. Ta kirjutas selle aastatel 1924-1925 vangis istudes ning Saksamaal kuulusid «Mein Kampfi» autoriõigused Baieri liidumaale, kes on selle avaldamist keelanud viimased 70 aastat. Nüüd aga andis Müncheni Kaasaegse Ajaloo Instituut selle siiski välja.
Prantsuse võimud pole «Mein Kampfi» kirjastamist kunagi keelanud. Samas keelasid okupatsiooni ajal selle levitamise ära natsid ise, sest nad ei soovinud, et prantslased loeksid, kui halvasti Hitler neist kirjutas.