Afganistanis eestlasi aidanud tõlk pääseb enda sõnul Tallinna Ülikooli

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Eesti sõdureid aidanud tõlk Omar
Eesti sõdureid aidanud tõlk Omar Foto: TV3

Eesti kaitseväelasi Afganistanis aidanud tõlk Omar teatas sotsiaalmeedias, et sai Eesti ENIC/NARIC keskuselt tunnustuse ja seega on tal võimalik asuda Tallinna Ülikooli õppima.

«Head sõbrad. ENIC/NARIC keskus aktsepteeris lõpuks mu taotlust Tallinna Ülikooli ning otsus on positiivne. Praegu sõltub vastuvõtmine TOFEL testist. Loodetavasti saan selle lähiajal ära teha ning siis viisat taotleda,» kirjutas Omar Facebookis.

Eesti ENIC/NARIC keskus (akadeemilise tunnustamise agentuur) on SA Archimedes struktuuriüksus ning kuulub Euroopa Nõukogu, UNESCO ja Euroopa Komisjoni koostöövõrkudesse ENIC ja NARIC.

TOEFL on rahvusvaheliselt tunnustatud standardiseeritud inglise keele test. TOEFL on internetipõhine test ja nõuab testitavalt mitte ainult häid inglise keele alaseid teadmisi, vaid ka oskust oma teadmisi inglisekeelses akadeemilises keskkonnas kasutada.

Omar püüdis viimati Eestisse tulla tänavu jaanuaris, kui Eesti ei rahuldanud tema viisataotlust.

Afganistanis Ghori provintsis tegutsenud Leedu sõdurite heaks kunagi tõlgina töötanud ja Kreeka põgenikelaagrist sotsiaalmeedias abi palunud afganistanlane Abdul Basir Yoususi jõudis kolmapäeva hilisõhtul Vilniusesse.

Yoususi ütles Vilniuse lennujaamas ajakirjanikele, et esitas Leedu võimudele varjupaigataotluse. «Töötasin koos Afganistanis tegutsenud Leedu sõjaväelastega. Teised ütlesid, et soovivad minna Saksamaale. Mina kõnelen leedu keelt ja pean jääma Leetu,» lausus ta.

Tagasi üles