Kanada parlamendi alamkoda võttis kolmandal lugemisel vastu seaduse, millega muudeti rahvushümni sõnad sooneutraalseks, edastas BBC.
Kanada muutis hümni sooneutraalseks (1)
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Hümni sõnad kirjutati 1880. aastal algselt prantsuse keeles, praegu käibiv ametlik ingliskeelne versioon pärineb 1908. aastast ja ei ole tõlge. «O Canada» on kasutusel nii prantsuse kui inglise keeles.
Parlament võttis vastu seaduse, millega ingliskeelse hümni fraas «in all thy sons command» asendati sooneutraalse väljendiga «in all of us command.» Muudatuse algatajate sõnul viitas sõna «son» (poeg), justkui ei võikski naised tõelised patrioodid olla.
Kritiseeritud on ka hümni viiteid usule - ingliskeelses tekstis on selleks jumal ja prantsuskeelses rist.
Muudatus läheb edasi senatisse.
Oktoobris ametisse astunud Kanada peaminister Justin Trudeau on püüdnud suurendada sugude võrdõiguslikkust riigis.