«Et lasta eesti keelel siin kõlada. Teine põhjus on see, et esimene juhatamine toimuks pingevabamalt,» põhjendas Tõniste, miks päev enne kohtumist plaane muudeti, lisades, et kohtumine oli tõepoolest pingevaba.
See, kas juhatada nõukogu tööd inglise keeles või oma emakeeles, on eesistujariigi enda otsustada. Kui eelmise eesistujamaa Malta rahandusminister juhatas kohtumisi inglise keeles, mis on saareriigis malta keele kõrval samuti riigikeeleks, siis näiteks Soome ja Läti rahandusministrid on varem juhatanud Ecofini oma emakeeles.
«Kuna ma õppisin koolis saksa keelt, inglise keele olen ise endale selgeks teinud ja pean seda veel arendama, siis mul on hästi hea kontakt saksa keelt kõnelevate ministritega,» selgitas Tõniste, viidates Saksa ja Austria kolleegidele. «See on minu eelis, et ma saksa keelt oskan.»
Kui välja arvata Ecofini alguses toimuv nn ümarlaud (inglise keeles roundtable - toim), kus juhataja ütleb koosoleku alguses avasõnad, leiab kohtumine aset suletud uste taga. Ajakirjanikke teavitatakse kohtumise järel ametlikul pressikonverentsil, kus üheks sõnavõtjaks on ka eesistujariigi rahandusminister.
Täna astus lisaks Tõnistele ajakirjanike ette Euroopa Komisjoni euro ja sotsiaaldialoogi ning finantsstabiilsuse, finantsteenuste ja kapitaliturgude liidu eest vastutav lätlasest asepresident Valdis Dombrovskis. Abistavas rollis oli Eesti ELi alalise esinduse pressiesindaja ja nõunik Jüri Laas.
Kuigi Eesti meedias heideti Tõnistele ette, et ta ei vastanud Ecofinile saabudes pärast lühikest ingliskeelset kõnet ajakirjanike küsimustele, siis oli kohtumise järel toimunud pressikonverentsil neil võimalus Eesti rahandusministrilt aru pärida.