Süürias kardetakse Kristuse keele kadumist

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Aramea keele ekspert George Zaarour näitab aramea keeles kirjutatud raamatut. 
Aramea keele ekspert George Zaarour näitab aramea keeles kirjutatud raamatut. Foto: LOUAI BESHARA/AFP/Scanpix

Paksu raamatu kohale kummardunud George Zaarour kasutab suurendusklaasi, et arameakeelset käsikirja dešifreerida. See piibliaegadest pärit Jeesuse emakeel hakkab Zaarouri kodukülas igapäevasest käibest kaduma.

62-aastane Zaarour on Süürias üks viimaseid, kes on spetsialiseerunud iidsele keelele, mis on 2000 aastat elus püsinud Maaloula külas, ühes maailma vanimas kristlikus asulas. Kunagi oli aramea keel mägikülas laialt levinud, kuid tänapäeval kõnelevad seda vaid vähesed.

«Aramea keel on ohus,» sõnab Zaarour. «Kui asjad nii jätkuvad, kaob keel viie kuni kümne aasta jooksul.»

Zaarour kogub aramea keele kohta raamatuid ja entsüklopeediaid oma väiksesse poodi, kus müüakse ikoone, krutsifikse ja majapidamistarbeid. Päevad kuluvad mehel vana semi keele uurimisele ja tõlkimisele. See keel oli kristluse algusaegadel Lähis-Idas laialt levinud ning selle juured ulatuvad kuni 3000 aasta taha.

Tagasi üles