Otsetõlkes kõlab esimene ja viimane salm rahvalaulu «Bella ciao» sellest versioonist, mis alates Teise maailmasõja päevist on saanud Itaalias vabaduse sümboliks, nii:
Ühel hommikul ma ärkasin
Oo bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Otsetõlkes kõlab esimene ja viimane salm rahvalaulu «Bella ciao» sellest versioonist, mis alates Teise maailmasõja päevist on saanud Itaalias vabaduse sümboliks, nii:
Ühel hommikul ma ärkasin
Oo bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao