Lätis aastakümneid elanud vene pensionärid astuvad kodakondsuse saamiseks esimesi samme, vahendab Läti rahvusringhääling (LSM).
TAHTMINE ON TAEVALIK ⟩ Läti venekeelsed pensionärid jäävad keeleeksamitel hätta
Kodakondsuse saamiseks peab keeleoskus olema tunduvalt kõrgem kui elamisloa saamiseks, nimelt B2-tase. Kontrollitakse kuulamise, lugemise, kirjutamise ja rääkimise oskust ning iga oskuse puhul tuleb saada kaks kolmandikku maksimaalsest punktisummast. 65-aastased ja vanemad isikud on kirjutamisoskuse testist vabastatud.
Kuigi pensionäridele kehtivad kergendatud reeglid, on eksami sooritamine muret tekitav. LSM pöördus eksamiskeskuse järjekorras ootajate poole läti keeles, kuid vastuseid saadi ainult vene keeles.
Pensionärid suhtlesid ajakirjanikuga üsna vastumeelselt. 70-aastane Anita on Daugavpilsis 30 aastat elanud ja omab Venemaa kodakondsust. Anita lapsed on Lätis üles kasvanud ja läti keeles õppinud, kuid ametlikku keelt ei ole ta nende aastate jooksul põhitasemel ära õppinud.
Anita tunnistas, et elu linnas on piisavalt mugav nii ilma riigikeele oskuse kui läti kodakondsuseta. Kuid nüüd on ta geopoliitilise olukorra mõjul sunnitud läti keelt õppima.
«Mul on Vene kodakondsus, ma ei taha seda nii jätta. Varem ei olnud Läti kodakondsust vaja. Poliitiline olukord sunnib kodakondsuse omandama, ilma surveta oleksime samamoodi elamist jätkanud. Daugavpilsis on täiesti vene keskkond. Läti keelt ei kuule kuskil. Neil aastatel polnud isegi vajadust seda osata ja kasutada. Me võisime minna poodi, teistesse asutustesse ja suhelda vene keeles,» selgitas Anita.
Kodakondsus- ja migratsiooniameti (PMLP) pressiesindaja Madara Puķe selgitas, et seaduse kohaselt peab isik suutma lugeda ja mõista läti keelt, mõistma täielikult munitsipaal- ja ametlikku teavet, suutma vabalt rääkida ja vastata tuttava iseloomuga teemadel, suutma lugeda ja mõista kõiki tavalisi juhiseid ning kirjutada lihtsamatel teemadel.
Anita ja Valentina ütlesid mõlemad, et sellises vanuses on väga raske õppida isegi paari uut sõna, rääkimata keelest tervikuna, sest mälu ei ole enam nii hea.
Mõlemad naised tunnistasid, et üldteadmiste test näib olevat palju lihtsam kui läti keeles vestluse pidamine ja tekstiga töötamine. Fakte ja riigihümni saab pähe tuupida, keelekasutust mitte.
«Ajaloo õppimine on palju lihtsam. On väga halb, et nad ei lase meil ajaloo osa enne keelekontrolli läbimist sooritada, sest ma tean Läti hümni,» ütles Valentina.
Kodakondsuseksamil kontrollitakse esmalt läti keele oskust. Kui see on sobiv, kontrollitakse veel riigihümni teksti, põhiseaduse põhireeglite, Läti ajaloo ja kultuuriliste aluste tundmist. Test on koostatud nii, et see ei ületaks kooliprogrammi üldist sisu ja oleks ka vanemaealistele arusaadav.
Üldteadmiste test sisaldab kümmet küsimust Läti ajaloo ja kultuuriliste aluste kohta ning kaheksat küsimust põhiseaduse kohta.
Üldteadmiste testi edukaks sooritamiseks tuleb ajaloo ja kultuuri osas saada vähemalt seitse punkti kümnest, põhiseaduse küsimustes tuleb saada viis punkti kaheksast ja riigihümni teksti tundmises vähemalt üks punkt.
Vestlusse sekkus ka naine, kes oli tulnud koos Vjatšeslaviga. Ta mainis teise olulise probleemina, et Latgales ei pakuta venekeelsetele inimestele keeleõppe- ja praktikakursusi.
«Kui on võimalus, siis see maksab raha ja sinna on väga raske sisse saada. Daugavpilsis ja Rēzeknes ei ole selliseid võimalusi. Kui oleks, kasutaksime neid hea meelega. Riias on see olemas, aga kuidas me sinna saame?» küsis naine.
Tõepoolest, Daugavpilsi ja Rēzekne haridusamet kinnitas portaalile LSM.lv, et omavalitsused ei finantseeri kodakondsuseks vajalikke ettevalmistuskursusi. Daugavpilsi linnavalitsus seab prioriteediks lapsevanemate ja õpetajate läti keele õppimise.
«Ma usun, et alates 2012. aastast, viimase kümne aasta jooksul, said need inimesed [mittekodanikud] vähemalt kahel korral tasuta läti keelt õppida. Seni on olnud võimalusi õppida, aga sel aastal neid enam ei ole,» ütles haridusameti esindala.
Kui palju maksavad läti keele kursused? Näiteks Latgale koolituskeskuses maksab 120-tunnine programm A2-taseme puhul 290 eurot. Kodakondsuseks vajaliku B2-taseme puhul on hind sama, kuid lisatasu eest on võimalus rohkem tunde võtta.
Vahepeal tegid Vjatšeslav ja Anita eksami ja mõlemad kukkusid läbi.
«Ma teadsin, et ma ei saa läbi, sest keeleoskus peab parem olema. Küsimused olid üsna lihtsad, rohkem igapäevaste asjade, majapidamise kohta. Mul on väike sõnavara. Tuleb vist elada Vene kodakondsusega, olen selle üle muidugi väga kurb,» ütles naine pärast kolmandat korda läbikukkumist.
«Mul on häbi. Tegelikult mõjutab see väga enesekindlust. Olin kooli ajal alati klassi parim, mul ei olnud kunagi probleeme eksami sooritamisega. Nüüd loen lihtsat teksti, näiteks lemmikloomade kohta. Loen ja justkui kõik on selge, aga ma ei oska vastata,» ütles naine.