Sel kevadel vahetus Ukraina suursaadik Eestis. Enne Tallinna tööle asumist töötas Maksõm Kononenko diplomaatilistes esindustes Pariisis, Strasbourgis ja Amsterdamis. Ta võttis oma uue töökoha eriti entusiastlikult vastu, arvestades Eesti empaatia taset Ukraina suhtes. Maksõm Kononenko jagas portaali Rus.Postimees lugejatega oma nägemust Ukraina olevikust ja tulevikust selle poliitilises ja kultuurilises mõõtmes.

Härra suursaadik vastas korrespondendile ukraina keeles ja autoriseeris seejärel oma vastuste tõlke vene keelde. Vähemalt seni, kuni käib sõda, on lubamatu suruda agressorriigi keelt peale selle riigi ametlikule esindajale, kelle vastu agressioon on suunatud. Portaali Rus.Postimees toimetus tänab Inna Bilõkki – saatkonna esimest sekretäri kultuuri- ja meediaküsimuste alal – abi eest intervjuu korraldamisel ja ettevalmistamisel.

Maksõm Kononenko töökabinetis. 
Maksõm Kononenko töökabinetis. Foto: Jan Levtšenko
Kommentaarid (1)
Copy