Pipi-raamatutest kaob «neegrikuninga» sõna

BNS
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Inger Nilssoni kehastatud Pipi Pikksukk.
Inger Nilssoni kehastatud Pipi Pikksukk. Foto: SCANPIX

Astrid Lindgreni Pipi-raamatute uustrükkidest kaob sõna «neegrikuningas», ütles kirjaniku tütar Karin Nyman eile ajalehele Dagens Nyheter.

Pipi Pikksukk saab tänavu 70 aastat vanaks ja sel puhul avaldatakse raamatutest uustrükid. Lisaks ilmub koguteos, millesse on koondatud «Pipi Pikksukk», «Pipi läheb merele» ja «Pipi Lõunamerel».

Pipi isa Efraim Pikksuka tiitel on seni olnud neegrikuningas, uutes raamatutes kutsutakse teda aga Lõunamere kuningaks.

«Mõtlesin oma turvalises maailmas, et see n-sõna on lihtsalt sõna, mis kuulub ajalukku ja võib oma kohale jääda. Nüüd olen aga meelt muutnud, sest kahjuks on see sõna, mida ikka veel kasutatakse. See solvab, nii et me lihtsalt ei saa seda Pipi-raamatutesse alles jätta,» seletas Nyman.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles